ນັກກະວີຊາວອາເມລິກາ Allen Ginsberg ຄັ້ງ ໜຶ່ງ ເຄີຍເອີ້ນບົດກະວີວ່າ "ສະຖານີວິທະຍຸທີ່ສືບຕໍ່ອອກອາກາດເຖິງແມ່ນວ່າຫລັງຈາກນັກກະວີຕາຍໄປແລ້ວ". ເພື່ອຈະຍັງຄົງເປັນບຸກຄົນທີ່ມີການສຶກສາແລະມີສະຕິປັນຍາສູງ, ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງອ່ານແລະຈື່ ຈຳ ສາຍຕ່າງໆທີ່ຂຽນໄວ້ດົນນານກ່ອນທ່ານ. ແລະ, ແນ່ນອນ, ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຮູ້ສຶກແລະຮັບຮູ້ຄວາມງາມ. ແລະສິ່ງທີ່ອາດຈະສວຍງາມກວ່າບົດກະວີ? ບັນດາຊ່ອງໂທລະພາບແລະສື່ຕ່າງໆເປີດຕົວໂຄງການເປັນ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍເຊິ່ງດວງດາວແນະ ນຳ ໃຫ້ຜູ້ຊົມຮູ້ກ່ຽວກັບຜົນງານການເຈາະຂອງບັນດາ ໜັງ ສືວັນນະຄະດີແລະຜູ້ຂຽນທີ່ທັນສະ ໄໝ. ພວກເຮົາໄດ້ລວບລວມບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ມີຮູບພາບແລະວິດີໂອຂອງນັກສະແດງ, ນັກສະແດງທີ່ປະພັນບົດກະວີ.
Maxim Averin
- "ເດັກຍິງບໍ່ຍອມແພ້"
- Sklifosovsky
- "Capercaillie"
ດາວຂອງ "Capercaillie" Maxim Averin ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຫຼາຍຄົນແປກໃຈກັບວິທີການເຈາະແລະເຈາະຢ່າງເລິກເຊິ່ງທີ່ລາວຮູ້ວິທີທີ່ຈະຮັບຮູ້, ແລະສິ່ງທີ່ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດແມ່ນການສະແດງບົດກະວີ. ສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງໂຄງການ "ການ ດຳ ລົງຊີວິດ" ນັກສະແດງໄດ້ອ່ານຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງ Alexander Kochetkov "The Ballad of a Smoky Car". ບົດກະວີແມ່ນຄຸ້ນເຄີຍກັບຜູ້ຊົມຫຼາຍຄົນຍ້ອນການສະແດງຮູບເງົາເລື່ອງ "The Irony of Fate, ຫຼືມ່ວນຊື່ນກັບການອາບນໍ້າຂອງເຈົ້າ" ຂອງ Eldar Ryazanov, ເຊິ່ງມັນໄດ້ສະແດງເປັນຄັ້ງ ທຳ ອິດ.
Anna Chipovskaya
- "ລັດຖະມົນຕີສຸດທ້າຍ"
- "ຜູ້ຊະນະ"
- "ປ່ອຍໃຫ້ ທຳ ມະຊາດ"
ຊຸດປະ ຈຳ ຊາດ "The Thaw" ນຳ ສະ ເໜີ ຜູ້ຊົມບໍ່ພຽງແຕ່ມີເລື່ອງເລົ່າກ່ຽວກັບເວລາທີ່ຜ່ານມາ, ແຕ່ຍັງມີໂຄງການພິເສດເຊິ່ງນັກສະແດງຂອງຣັດເຊຍໄດ້ອ່ານບົດກະວີຂອງນັກກະວີ. ແລະດຽວນີ້, ຜ່ານຫລາຍປີແລະໄລຍະຫ່າງໄກ, ພວກເຮົາໄດ້ຍິນສຽງຂອງ Anna Chipovskaya, ຜູ້ທີ່ອ່ານສາຍຂອງ Bella Akhmadulina: "ເດືອນນັ້ນເດືອນພຶດສະພາ, ເດືອນນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມສະຫວ່າງດັ່ງກ່າວ, ... "
Chulpan Khamatova
- "Zuleikha ເປີດຕາຂອງນາງ"
- "ປະເທດຂອງຄົນຫູ ໜວກ"
- "ສະບາຍດີ, Lenin!"
Chulpan Khamatova ອ່ານບົດກະວີ“ ລອຍນ້ ຳ” ໂດຍ Charles Baudelaire, ແປໂດຍ Marina Tsvetaeva, ໃນຂອບເຂດໂຄງການ“ ການ ດຳ ລົງຊີວິດ”. ໃນກໍລະນີນີ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ບົດກະວີທີ່ຕົນເອງສົນໃຈເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ກໍ່ຍັງມີເລື່ອງລາວ ສຳ ລັບຜູ້ຟັງແລະຜູ້ອ່ານຊາວລັດເຊຍ - ນັກກະວີກໍ່ແປມັນ 12 ຄັ້ງຈົນກວ່ານາງຈະບັນລຸຜົນທີ່ດີທີ່ສຸດ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງນາງ, ຜົນໄດ້ຮັບ
Alexander Yatsenko
- "Arrhythmia"
- "ໂຣກແຜ່ລະບາດ"
- "ງຽບດອນ"
ໃນບັນດານັກສະແດງຂອງຣັດເຊຍທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການພິເສດຂອງຊ່ອງ ທຳ ອິດຂອງຊ່ອງ "Thaw" ແມ່ນ Alexander Yatsenko. Shrilly ແລະດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈທີ່ລາວສາມາດຖ່າຍທອດບົດກະວີຂອງນັກກະວີ, ນັກສະແດງແລະນັກສະແດງ ໜ້າ ຈໍ Gennady Shpalikov "ຜູ້ຄົນໄດ້ສູນເສຍພຽງແຕ່ຄັ້ງດຽວ." ບົດກະວີຂອງ "60 ປີ" Shpalikov ມີສຽງຫຼາຍກວ່າ ໜຶ່ງ ຄັ້ງໃນຮູບເງົາແລະການສະແດງຂອງໂຊວຽດ, ແລະ Yatsenko ຈັດການຖ່າຍທອດ ຄຳ ເວົ້າຂອງລາວໃຫ້ຄົນຮຸ່ນ ໃໝ່ ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກນັກກະວີ.
Sergey Bezrukov
- "Godunov"
- "ພັກປອດໄພສູງ"
- "ກອງພົນ"
ທຸກໆຄົນຮູ້ເຖິງຄວາມຮັກທີ່ ສຳ ພັດຂອງນັກສະແດງແລະພໍ່ຂອງລາວຊື່ Vitaly Sergeevich Bezrukov, ສຳ ລັບ Sergei Yesenin. ນັກສິລະປິນກໍ່ໄດ້ຮັບຊື່ຂອງຕົນເພື່ອເປັນກຽດແກ່ນັກກະວີ. ຕໍ່ມາ, ລາວໄດ້ຫລິ້ນແບບຄລາສສິກທີ່ລາວມັກທີ່ສຸດໃນໂຮງພາພະຍົນແລະມັນບໍ່ແປກທີ່ຜູ້ໃດສາມາດຊອກຫາວິດີໂອຢູ່ໃນເວບໄຊທ໌ເຊິ່ງ Sergei Bezrukov ອ່ານບົດກະວີຂອງນັກຂຽນທີ່ລາວມັກ.
Victoria Isakova
- "ໃນອີກດ້ານ ໜຶ່ງ ຂອງຄວາມຕາຍ"
- "ການລ່າສັດ Piranha"
- "ເກາະ"
Bella Akhmadulina ແມ່ນ ໜຶ່ງ ໃນບັນດານັກກະວີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນເຄິ່ງທີ່ສອງຂອງສະຕະວັດທີ 20. ນັກສະເຫຼີມສະຫຼອງຫຼາຍຄົນໄດ້ອ່ານຜົນງານຂອງນາງແລະຮູ້ຈັກເຂົາດ້ວຍຫົວໃຈ. Victoria Isakova ຍັງໄດ້ພະຍາຍາມທີ່ຈະນິຍົມບົດກະວີຂອງ Akhmadulina ເຊິ່ງເປັນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງໂຄງການພິເສດ ສຳ ລັບຊຸດ "The Thaw".
ເປໂຕ Fedorov
- "ທ້ອງຖິ່ນ"
- "Odessa Mama"
- "ຜູ້ລ່າເພັດ"
ໃນປີ 2014, ນັກສະເຫຼີມສະຫຼອງຫຼາຍຄົນໄດ້ຕັດສິນໃຈສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ການລວບລວມບົດກະວີຄັ້ງ ທຳ ອິດຂອງ Dolphin, ລວມທັງ Pyotr Fedorov. Andrey Lysikov ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ມີສັນຍາລັກ ສຳ ລັບການເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວກັບສະໂພກຂອງລັດເຊຍ, ແລະດັ່ງນັ້ນປື້ມຂອງລາວກໍ່ຖືກລໍຄອຍຢ່າງແຮງກ້າຈາກແຟນເພງ. Pyotr Fedorov ໄດ້ບັນທຶກວິດີໂອທີ່ມີບົດກະວີ ໜຶ່ງ ໃນບົດປະພັນ, ໂດຍສະເພາະ ສຳ ລັບ M24, ເຊິ່ງສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ໂຄງການ.
ທ່ານ Evgeny Tsyganov
- "ຄົນບໍ່ພຽງພໍ"
- "ຮົບເພື່ອ Sevastopol"
- "ປ້ອມປ້ອມປາການ"
Evgeny Tsyganov ຍັງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງດາລາລັດເຊຍທີ່ອ່ານບົດກະວີໃນທີ່ສາທາລະນະແລະເຮັດມັນດ້ວຍຫົວໃຈ. ສຳ ລັບຊຸດ "Thaw", ນັກສະແດງທີ່ໄດ້ສະແດງໃນຮູບເງົາເລື່ອງ "Peter FM" ແລະ "Walk" ໄດ້ບັນທຶກບົດກະວີສຽງໂດຍ Gennady Shpalikov "ຂ້ອຍເຫັນເຈົ້າ, ຂ້ອຍຈື່ເຈົ້າໄດ້."
Mikhail Efremov
- "ເຮືອນຂອງດວງອາທິດ"
- "ບໍລິສັດເມົາເຫຼົ້າ"
- "ວັນເລືອກຕັ້ງ"
Mikhail Efremov ສາມາດໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາເປັນຫນຶ່ງໃນຜູ້ອ່ານທີ່ນິຍົມທີ່ສຸດຂອງເວທີພາສາລັດເຊຍ. ຢູ່ທາງຫລັງຂອງບ່າຂອງລາວແມ່ນໂຄງການທີ່ ສຳ ເລັດຜົນຢ່າງຫລວງຫລາຍ "ນັກກະວີນັກກະວີ", ເຊິ່ງນັກສະແດງໄດ້ອ່ານບົດກະວີ "ໃນຫົວຂໍ້ຂອງມື້" ໂດຍ Dmitry Bykov. Mikhail Efremov ຍັງໄດ້ນິຍົມບົດກະວີຂອງ Andrei Voznesensky ໃນບັນດາຄົນຮຸ່ນ ໃໝ່ ແລະໄດ້ປະຕິບັດຢ່າງເປີດເຜີຍກັບຜົນງານຂອງ Orlusha (Andrei Orlov), ເຊິ່ງຖືກພິຈາລະນາວ່າເປັນ ໜຶ່ງ ໃນບົດກະວີທີ່ມີການໂຕ້ຖຽງທີ່ສຸດໃນສະ ໄໝ ຂອງພວກເຮົາ.
ໃນໂຄງການ "Thaw", Efremov ອ່ານບົດກະວີທີ່ເຈາະ "ໂຊກດີຫລືໂຊກດີ, ຄວາມຈິງແມ່ນງ່າຍດາຍ" ໂດຍ Gennady Shpalikov. ໃນເວບໄຊທ໌, ທ່ານຍັງສາມາດຊອກຫາຜົນງານຂອງ Andrei Lysikov, ທີ່ຮູ້ຈັກກັນດີກວ່າພາຍໃຕ້ຊື່ Dolphin ນາມສະກຸນ, ອ່ານໂດຍ Mikhail Olegovich.
Alexander Petrov
- "ວິທີການ"
- "ໂທຫາ DiCaprio"
- "ຜູ້ຮັກສາສຸດທ້າຍຂອງ Belovodye"
ໜຶ່ງ ໃນນັກສະແດງ ໜຸ່ມ ທີ່ມີຊື່ສຽງແລະສະແຫວງຫາທີ່ສຸດຄື Alexander Petrov, ບໍ່ໄດ້ປິດບັງວ່າລາວຮັກບົດກະວີຫຼາຍ. ລາວມີບົດບາດຕົ້ນຕໍໃນການສະແດງລະຄອນ“ # Reborn” ເຊິ່ງຕົວລະຄອນຂອງລາວສື່ສານກັບພະເອກສະເພາະໃນບົດກະວີ, ເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການຕ່າງໆໃນຖານະເປັນຜູ້ອ່ານແລະເຜີຍແຜ່ບົດກະວີ. ນອກຈາກນັ້ນ, ນັກສິລະປິນໄດ້ສ້າງພາກສ່ວນໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງລາວດ້ວຍປ້າຍ #vervstihi. ໃນນັ້ນ, ລາວບໍ່ພຽງແຕ່ອ່ານບົດກະວີໂດຍບົດປະພັນວັນນະຄະດີຂອງໂລກ, ແຕ່ຍັງເລືອກເອົາການສ້າງທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງນັກຂຽນທີ່ສົ່ງຜົນງານຂອງຕົນໄປ Petrov ທາງໄປສະນີ, ແລະອ່ານໃຫ້ເຂົາເຈົ້າອອກໄປ.
Nikolay Fomenko
- "ເດັກ ກຳ ພ້າ Kazan"
- "Moon Pope"
- "ອັກຄະສາວົກ"
ເຮັດ ສຳ ເລັດລາຍຊື່ຂອງພວກເຮົາດ້ວຍຮູບພາບແລະວິດີໂອຂອງນັກສະແດງ, ນັກສະແດງທີ່ອ່ານກະວີ, ນັກສະແດງແລະນັກສະແດງທີ່ນິຍົມ Nikolai Fomenko. ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການ "ດໍາລົງຊີວິດ", ບ່ອນທີ່ລາວອ່ານວຽກງານໂດຍ Sergei Gandlevsky ອຸທິດຕົນເພື່ອ Dmitry Prigov. Fomenko ຍັງເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຜູ້ອ່ານໃນການສະແດງດົນຕີແລະການສະແດງລະຄອນ "ສາຍປະຊຸມ" - ກັບການປະກອບຂອງໄວໂອລິນແລະເປຍໂນ, Nikolai ອ່ານບົດກະວີໂດຍນັກສະແດງທີ່ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີຂອງລັດເຊຍ, ເຊັ່ນ: Pushkin, Fet, Tyutchev ແລະ Lermontov